WINSTON LAKE ← 神的故事
下载高清

神的故事

对亚当与夏娃的训斥

一块不到七十厘米高的小铜板,画的是亚当夏娃受神训斥、即将被逐出乐园的那一刻。可它真正稀奇的身世在画外——十九世纪的某一天,写《人间喜剧》的巴尔扎克把它买回家挂上墙,直到去世都没舍得放手。你今天看的,既是一位十八世纪法国画家的精工,也是一位小说巨匠目光长久停留过的那块铜板。

旧约《创世记》第三章,亚当夏娃偷吃禁果、原罪降临。但夏尔-约瑟夫·纳图瓦没去画我们最熟的那一幕——天使持火剑、把两人粗暴轰出园门。他选了更早、更安静的一瞬:堕落之后、被逐之前,两人正承受神的责备。 大都会如今的正式题名也由旧称《逐出乐园》改成了《对亚当与夏娃的训斥》,一字之差,落点全变——不是动作的驱赶,是情绪的谴责。

最该凑近看的是夏娃。大都会编目专门点出她是一个"失望的夏娃":肌肤透着玫瑰色、丰润有肉感,而真正的点睛之笔,是她面颊上那一滴正闪着光的泪珠。 神学里冷硬的"原罪与惩罚",被纳图瓦悄悄换算成一种几乎世俗的情感——失望、懊悔、被戳穿后的无措。与之相对的是亚当那身紧绷的肌肉:一个向内收着委屈,一个把张力顶在表面。把宗教大题材处理得这样可感、近人,正是十八世纪法国洛可可的一手:让神圣的故事流出人的温度。

也正因如此,画里两人都是全裸的。这不是随性——纳图瓦和老师勒穆瓦纳都偏好裸体表现,乐于把宗教题材接通当时法国流行的感官趣味。而铜板作底,恰是为这种偏好量身定做: 铜面致密光滑,皮肤的光泽、那滴泪的晶亮都靠它托住,画面整体那种珐琅般的光洁,是木板或画布很难给到的。

说到老师,这幅画还藏着一段师徒掌故。纳图瓦后来当上罗马法兰西学院的院长,是十八世纪法国画坛的要角;约1721年,他曾与恩师弗朗索瓦·勒穆瓦纳同在画室受训,而这块小铜板正是他向勒穆瓦纳的一次郑重致敬。勒穆瓦纳早年画过一幅同尺寸、同以铜板为底的小画,画的是亚当从夏娃手中接过禁果——堕落"之前"的一刻;纳图瓦这幅,正是为它而作的对幅(pendant)。两件合看,老师画"接过苹果"、学生接着画"承受后果",一前一后构成"堕落前—堕落后"的完整叙事,本身就是一种心照不宣的承接。

而它最大的光环,要到画外去找。这块铜板的流传链上串着一个让人精神一振的名字:奥诺雷·德·巴尔扎克。据著录,它先后经维莱特侯爵等几任藏家之手,于1846年被巴尔扎克买下,一直挂到他1850年辞世,此后才几经拍卖、于1987年入藏大都会。大都会的《Metropolitan Museum Journal》甚至专门刊过一篇研究,谈的正是巴尔扎克与此画的渊源。

一旦把巴尔扎克放进来,有一重呼应就让人忍不住多想。他最著名的艺术主题小说,是1831年的《不为人知的杰作》——画家弗朗霍费为追求绝对完美,耗十年反复涂抹,最终整幅只剩"一团混沌色彩中露出的一只完美的脚",绝望中烧毁全部画作、当夜辞世;这篇小说后来被塞尚、毕加索奉为现代艺术的预言。一位毕生痴迷"完美"与执念的作家,偏偏收藏了这样一幅以"向老师致敬"为念、在巴掌大铜板上精工细描的小画——画家对师承与完美的较真,和小说家笔下那种把人烧尽的较真,隔着一百年彼此照面。没有证据能说这幅画"启发"了那部小说;但巴尔扎克的目光曾长久落在它上面,这层互文本身就值得你站在它面前慢慢回味。

所以下次看它,先找到夏娃颊上那一滴泪,看纳图瓦如何用一滴水把一整套神学说成人话;再退一步,想想这块小铜板走过的两百多年——从一位院长向恩师的致意出发,途经一位小说巨匠的书房,最后停在你眼前。

← 返回展厅 · 神的故事